ENTREVISTA CON KARLA GRUNEWALDT
INTERVIEW WITH KARLA GRUNEWALDT
«Magia, emotividad y autoaceptación»:
La épica propuesta musical de un hada moderna
«Magic, emotionality and self-acceptance»:
The epic musical proposal of a modern fairy
Hace pocos días atrás tuvimos el agrado de contactarnos con la cantante chilena Karla Grunewaldt, justamente en el marco del lanzamiento de su nuevo sencillo «Desde Raíz» y del estreno del videoclip de «No Es El Final», en el cual participaron cientos de sus seguidores.
A few days ago we had the pleasure of contacting the Chilean singer Karla Grunewaldt, precisely in the context of the launch of her new single «Desde Raíz» and the premiere of the video clip for «No Es El Final», in which hundreds of her followers participated.
A través de una amena conversación pudimos conocer un poco más acerca de sus gustos, influencias, su relación con el arte, cómo se ha replanteado sus metas en medio de la crisis y, por supuesto, de su emocionante e innovadora propuesta musical. ¿Te quedas para conocer lo que nos dijo?
Through a pleasant conversation we were able to know a little more about her tastes, influences, her relationship with art, how she has rethought her goals in the middle of the crisis and, of course, her exciting and innovative musical proposal. Are you staying to find out what she told us?
Conociendo a un hada moderna
Meeting a modern fairy
¿Concierto inolvidable al que hayas asistido?
An unforgettable concert you have attended?
El concierto de Aurora en mayo del año pasado, fue increíble.
Aurora’s concert in May of last year, it was amazing.
¿Álbum favorito de todos los tiempos?
Your favourite album of all times?
¡Qué difícil! Yo creo que «Lungs» de Florence and the Machine.
How hard! I think «Lungs» by Florence and the Machine.
¿Cantantes o bandas que hayan influenciado en tu sonido?
Bands or Singers that have influenced your sound?
Uff, bastantes, del mundo actual yo creo que The Weeknd, Billie Eilish, Florence and the Machine, Aurora, Imagine Dragons y otras influencias como Björk y Dido, de esas épocas un poquito más pasadas.
Uff, there’s so many, from the current scene I think The Weeknd, Billie Eilish, Florence and the Machine, Aurora, Imagine Dragons and other influences like Björk and Dido, from those times a little more past.
¿Película favorita?
Favourite movie?
«Call Me by Your Name» de Luca Guadagnino.
«Call Me by Your Name» by Luca Guadagnino.
¿Alguna mujer que sea una inspiración para ti?
Any woman that is an inspiration for you?
Podría nombrar a alguien famoso, pero es mi mamá, definitivamente. Es una mujer súper integral, músico, artista, desde chiquitita me ha inspirado así que mi mamá.
I could name someone famous, but is my mom, definitively. She’s a really integral woman, musician, artist, since I was little she has inspired me, so yes, my mom.
¿Cantante o banda que nadie espera que te guste?
Band or singer that nobody expects you to like?
Tomasa del Real (risas). Yo creo que a muchos le llamaría la atención, pero realmente me gusta mucho, la disfruto.
Tomasa del Real (laughs). I think that to many it would seem strange, but I really like her a lot, I enjoy her music.
¿Mejor experiencia que hayas vivido gracias a la música?
The best experience you have lived thanks to music?
La primera vez que canté en vivo cuando estrené mi canción «Desatar», fue increíble la experiencia y el conectar con toda la gente.
The first time I sang live when I premiered my song «Desatar», the experience and connecting with all the people was incredible.
Define a Karla Grunewaldt en tres palabras.
Define Karla Grunewaldt in three words.
Creativa, mágica y persistente.
Creative, magic and persistent.
¿Canción que te haga llorar?
A song that makes you cry?
«Mystery of Love» de Sufjan Stevens.
«Mystery of Love» by Sufjan Stevens.
Por último, ¿Qué nombre le pondrías a esta sección?
Finally, what name would you give to this section?
Conociendo a un hada moderna.
Meeting a modern fairy.
El 29 de Septiembre lanzaste el videoclip de «No es el final», un video precioso en el que tus seguidores pudieron ser parte de él mostrando su arte, ya sea a través de la danza, del canto, tocando instrumentos, dibujándote, incluso maquillándose como tú. ¿Cuando empezaste a dedicarte a la música pensaste que llegarías a ser una inspiración para otros?
On September 29th you released the music video for «No Es El Final», a beautiful video in which your followers were able to be a part of showing their art, whether through dance, singing, playing instruments, drawing you or even doing their make-up like you. When you started to dedicate your life to music, did you think that you would become an inspiration to others?
Yo creo que eso se fue dando de a poquito, en un comienzo partí con esto super insegura, honestamente, pensaba ¿le va a gustar esto a la gente? Igual es música que se distancia un poco de lo que suena más, como la música urbana, por ejemplo, y no pensé que podría llegar a tanta gente acá en Chile, acá en Latinoamérica. Eso me ha impactado harto y estoy súper contenta con el recibimiento que han tenido las canciones, el que la gente se sienta parte de este proyecto es muy inspirador para uno como artista, entonces yo lo único que quiero es que la gente entre a este mundo y ojalá se quede ahí y pueda también mostrar de qué es capaz, de su arte, de su danza, de las cosas que disfrutan.
I think that it happened slowly, in the beginning I started with this feeling super insecure, honestly, I thought, are people going to like this? Cause it’s music that distances itself a bit from what is usually played, like urban music for example, and I didn’t think it could reach so many people here in Chile, here in Latin America. That has impacted me a lot and I’m super happy with the reception that the songs have had, that people feel part of this project is very inspiring for one as an artist, so all I want is for people to enter this world and hopefully they stay there and can also show what they are capable of, their art, their dance, the things they enjoy.
Igual es poco usual que los cantantes le den el espacio a sus fanáticos para crear algo juntos. Nosotrxs cuando vimos el video nos pareció genial, es una iniciativa super bonita que mantiene el contacto entre ustedes.
It’s very unusual for singers to give the space so fans create something with them. We thought the video was really cool, a very beautiful initiative that keeps the contact between you and them.
Claro, justamente este año ha sido súper complejo para los artistas como los seguidores de los artistas. El estar encerrado hace que uno muchas veces pierda las ganas de hacer arte, entonces uno a través de estas instancias le entrega la posibilidad a las personas de que puedan de alguna manera inspirarse y que vuelvan a retomar esas cosas que ellos amaban. En ese sentido, muchos seguidores me han agradecido por eso, porque le ha permitido un poco “obligarse” a grabarse, caracterizarse y de despejarse de todo este contexto tan complejo.
Sure, this year has been super difficult for artists as well as for their followers. Being locked up makes one often lose the desire to make art, so through these instances one gives the possibility to people so they can somehow be inspired and take up again those things that they loved. In that sense, many of my followers have thanked me for that, because it has allowed them to “force themselves” to record, characterize themselves and to clear themselves from all this difficult context.
Hace poco pudimos disfrutar de tu último lanzamiento «Desde Raíz», una canción que explora influencias más folklóricas, un poquito del indie también, y bueno, esta es otra de las pistas que serán parte del álbum que lanzarás, esperamos que dentro de poco. ¿Qué podemos esperar de Karla en sus próximas entregas? Y más importante aún, ¿cuánto falta para que podamos conocer este álbum que estamos segurxs muchos están esperando con ansias?
Not long ago we could enjoy your latest release «Desde Raíz», a song that explores your folkloric influences, a bit of indie too, and well, this is another of the tracks that will be part of the album that you’ll release, soon we hope. What can we expect from Karla in her next releases? And more importantly, how long until we get to listen to this album that we’re sure many are looking forward to?
Yo les diría que falta bien poquito para que se estrene. Este es un álbum que llevo creando desde hace muchos años la verdad, ha sido un trabajo desde que yo tengo 17 años más o menos, porque ha sido el descubrimiento de mi propio sonido, entonces lo que es bien interesante de este álbum es que ha ido evolucionando conmigo y cuando lo escuchen se darán cuenta cómo yo fui creciendo desde mis 17 años hasta ahora, que ya voy a cumplir 24. Creo que es un disco que podría inspirar a harta gente y hacerla sentir identificada, porque muestra esta etapa joven-adulta en la que uno se siente incluso un poco perdido, donde a veces es difícil encajar o descubrirse a sí mismo y me encantaría seguir sacando canciones que aborden estas temáticas. Muchas veces la gente siente que no encaja en algo y me gustaría que sientan que en este mundo mágico de alguna manera no hay prejuicios y pueden sentirse felices y cómodos expresándose como quieran ser.
I would tell you that it’s not long until it’s released. This is an album that I have been creating for many years, I’ve been working on it since I was like 17, because it has been the discovery of my own sound, so what is very interesting about this album is that it has evolved with me and when you listen to it you’ll realize how I have grown from when I was 17 years old until now, that I’m turning 24. I think it is an album that could inspire many people and make them feel identified, because it shows this young-adult phase where you can feel a little lost, where sometimes it’s hard to fit in or to discover oneself and I would love to keep making songs that address these issues. Many times people feel like they don’t fit into something and I would like them to feel that in this magical world there are somehow no prejudices and they can feel happy and comfortable expressing themselves as they want to be.
Genial, ¿entonces queda poquito para que podamos conocerlo?
Amazing, so there’s not much time left so we can get to hear it?
Un par de meses la verdad, posiblemente para finales de año, nuevo año.
Honestly a couple of months, possibly to the end of this year, next year.
Una de las características que te hacen resaltar como artista, sin duda alguna, es tu propuesta visual. Hay una identidad muy reconocible en todo lo que creas, muy épica y por sobre todo muy mágica, esto lo vemos en la dirección de arte de tus videos, por ejemplo. ¿De dónde viene toda esta preocupación estética de no limitarse solo a lo musical, sino de transmitir un mensaje también visualmente?
One of the characteristics that make you stand out as an artist, without a doubt, is your visual proposal. There is a very recognisable identity in everything you create, very epic and above all very magical, we see this in the art direction of your videos, for example. Where does all this aesthetic concern come from, not to be limited only to the musical, but to also convey a message visually?
Bueno, yo de chiquitita siempre fui bien fan de todo lo teatral. Cuando empecé a componer mis primeras canciones, a los 14-15 años, supe que este mundo de lo musical tenía que venir acompañado de lo visual y de una manera bien importante. Para mí es como un 50/50, y eso también surge porque desde pequeña vi mucho cine, me inspiraba mucho las películas de fantasía, de magia, y siempre pensaba que sería muy interesante juntar estos dos mundos, el mundo de la música y el de lo cinematográfico, por eso uno de mis grandes sueños también es poder musicalizar una película, por ejemplo. Pero surge finalmente de esto, del teatro, del cine, y creo que también es algo que se fue dando de manera natural en mí, el preocuparme mucho de mis vestimentas, el representar mi mundo interior en lo que muestro y mi mundo es bien revoltoso, bien creativo, entonces tenía que manifestar esto de alguna manera en lo visual y así es como se ha ido gestando y cómo ha ido evolucionando también.
Well, when I was a kid I had always been a fan of everything theatrical. When I started to compose my first songs, at the age of 14-15, I knew that this musical world had to be accompanied by the visual aspect and in a very important way. For me it’s like 50/50, and that also arises because since I was a child I’ve been watching a lot of cinema, I was very inspired by fantasy films, magic films, and I always thought that it would be very interesting to bring these two worlds together, the world of music and the world of cinema, so one of my biggest dreams is to be able to musicalize a film, for example. But finally it comes out from this, from the theatre, from the cinema, and I think that it is also something that came naturally to me, caring a lot about my clothes, to represent my inner world in what I show and my world is very unruly, very creative, so I had to manifest this in some way in the visual sense and that is how it has been developed and how it has also evolved.
Tengo entendido que vienes que una familia de músicos y que en ellos encuentras apoyo en tus proyectos. no solo a nivel motivacional, sino que también a la hora de crear, ya sea en la producción o la composición, ellos están ahí para ti e imaginamos son parte fundamental en lo que has conseguido hasta el día de hoy. ¿Qué le dirías a todos aquellos que tienen el deseo de perseguir sus sueños dentro del mundo del arte, pero que no tienen la fortuna de ser apoyados por sus seres cercanos?
I understand that you come from a family of musicians and that in them you find support in your projects. Not only on a motivational level, but also when it comes to creating, whether in production or composition, they are there for you and we imagine they are a fundamental part of what you have achieved to date. What would you say to those who have the desire to pursue their dreams within the art world, but aren’t fortunate enough to be supported by the people who are close to them?
Exacto, yo soy super agradecida de haber tenido estas oportunidades, desde pequeñita, de rodearme de artistas, artistas que te apoyan también, entonces en este contexto en el que uno está más desprotegido y no tiene familiares artistas o no sabe cómo llegar a un productor musical, por ejemplo, o a medios de difusión, etc, ahí lo que yo recomendaría mucho ser súper “busquilla”. Por suerte internet es una herramienta excelente que tenemos actualmente para poder buscar información, entonces de esta manera podemos llegar a otros artistas emergentes que puedan estar en una situación similar a uno y poder conversar con ellos, nutrirnos de sus experiencias. De repente uno piensa “no, este artista no me va a responder, no me va a contestar…”, pero uno tiene que intentarlo porque se puede llevar muchas sorpresas. Creo que es bueno que uno se alie de este tipo de personas en este camino nuevo y de esta manera vas abriendo tu propio camino, la gente te va conociendo, al menos en el ambiente musical y también recibes apoyo de estas personas. Es bueno además comunicarle a tus mismos amigos, a tu familia incluso si no es del mundo del arte que esto es realmente lo que te llena, lo que te inspira, porque obviamente recibir el apoyo de ellos va a ser fundamental, aunque no lo entiendan en un 100%.
Exactly, I am really grateful to have had these opportunities, since I was a little girl, to surround myself with artists, artists who support you too, so in this context in which one is more unprotected and doesn’t have artist relatives or doesn’t know how to reach a music producer, for example, or the media, etc, there what I would recommend very much is to be very active in searching. Luckily the internet is an excellent tool that we currently have to be able to search for information, so in this way we can reach other emergent artists who may be in a similar situation to us and be able to talk to them, to be nourished by their experiences. Sometimes one thinks “no, this artist isn’t going to reply, he is not going to answer…”, but one has to try because you can get many surprises. I think it’s good that you ally yourself with this type of person in this new path and in this way you open up your own road, people get to know you, at least in the musical environment, and you also receive support from them. It is also good to communicate to your own friends, your family even if they aren’t from the artistic scene that this is really what fills you, what inspires you, because obviously receiving their support is going to be fundamental, even if they don’t 100% understand it.
En ese sentido podemos pensar en la importancia de las redes entre artistas…
In that sense we can think about the importance of networks between artists…
Exacto, lamentablemente ahora no se están realizando conciertos en vivo, pero esas son muy buenas instancias para que uno conozca otros músicos. Son instancias de harto diálogo, pero eso recomendaría yo, explorar harto en redes sociales y hablarle a estos artistas nuevos que están como en las mismas que uno, pero que quizás ya tienen más experiencia y te las podrían compartir.
Exactly, unfortunately live concerts aren’t being held at the moment, but these are very good opportunities for you to meet other musicians. They are opportunities for a lot of dialogue, but that’s what I would recommend, exploring social media and talking to these new artists who are like you, but who perhaps already have more experience and could share it with you.
Si bien este año ha sido super complejo por la situación que estamos afrontando, me imagino que muchas de las expectativas que tenías para ti y para tu música se han tenido que readaptar a las circunstancias. ¿Cuál crees que es el mayor aprendizaje que te dejó la cuarentena tanto a nivel personal como musical?
Although this year has been super complex due to the situation we are facing, I imagine that many of the expectations you had for yourself and your music have had to be readjusted to the circumstances. What do you think is the greatest learning that the quarantine left you both on a personal and musical level?
Tremenda pregunta, uff. Los aprendizajes han sido infinitos este año realmente, el otro día me ponía a pensar en qué habría pasado si esto no hubiese ocurrido, con qué cosas hubiese avanzado, y creo que un aprendizaje muy grande que me dejó este año es que uno no necesita tener tanto recurso, que a veces uno siente que eso es una limitante para hacer su carrera, para poder hacer videoclips o para hacer una producción musical. De repente uno también puede desarrollar muchas habilidades, como en lo fotográfico, en el montaje de vídeo, y poder utilizarlas en tu propio proyecto. A mí este año por ejemplo me pasó que sentía que no estaba avanzando mucho, porque justamente no habían conciertos y mi idea era este año hacer conciertos, y me dije a mí misma que tenía que aprovechar este año para aprender estas habilidades que no había tenido tiempo de desarrollar y esas son cosas que te dan mucho poder a ti como artista, también tener conocimiento no solo de lo musical sino de todo el mundo que rodea esto. Otro aprendizaje muy grande que me he llevado es el poder que tienen las redes sociales, sin ellas los artistas quedamos sin nada finalmente en este tiempo, entonces uno tiene que aprender a ser creativo, ser bien aliado de las redes y crear contenido que sea inspirador para otras personas.
Big question, uff. Honestly the learning has been infinite this year, the other day I started to think about what would have happened if this hadn’t happened, what things I would have advanced with, and I think that a very big learning that this year gave me is that one doesn’t need to have so many resources, that sometimes one feels that this is a limitation to make your career, to be able to make music videos or to make a music production. Sometimes you can also develop many skills, like in photography, in video editing, and be able to use them in your own project. This year, for example, I felt that I wasn’t making much progress, because there were no concerts and my idea was to do concerts this year, and I said to myself that I had to take advantage of this year to learn these skills that I hadn’t had time to develop and these are things that give you a lot of power as an artist, to also have knowledge not only of music but of the whole world that surrounds this. Another great learning that I’ve gotten is the power that social media has, without them artists are left with nothing at the end of the day, so one has to learn to be creative, to be a good ally of the networks and to create content that is inspiring for other people.
Por último te damos el espacio para que puedas contarles a quienes aún no tienen el placer de escucharte de qué va tu proyecto musical.
Finally, we give you the space to tell those who haven’t had the pleasure of listening to you what your musical project is about.
Mi proyecto musical yo lo definiría como la unión del chamber pop con toques de folklore e incluso música urbana, es un estilo bien distinto porque incluye influencias de diferentes mundos, pero sigue siendo finalmente pop y creo que la temática principal que me gusta abordar en mis canciones es la aceptación de uno mismo, el hecho de que uno a pesar de tener ciertos defectos o tener cosas que lo hagan destacar sobre un grupo de gente, poder aprovechar eso, pulirlo, sacarlo a la luz y sentir que uno encaja en este mundo, que es bonito existir finalmente.
I would define my musical project as the union of chamber pop with touches of folklore and even urban music, it’s a very different style as it includes influences from different worlds, but it’s finally still pop and I think that the main theme that I like to address in my songs is the acceptance of yourself, the fact that despite having certain defects or having things that make you stand out over a group of people, to be able to take advantage of that, polish it, bring it out into the open and feel that one fits into this world, that it is nice to exist.