ItSA Interview: EFECTODEVIAJE

12-09-2023 | Entrevista

Apuntando hacia una nueva faceta

Entrevista por Belén Rojas y Ángelo Osses
Traducción por Francisca Arrué Muñoz

El pasado 3 de septiembre concretamos un nuevo y significativo hito en It Sounds Alternative: ¡realizamos nuestra primera entrevista en formato presencial! Un espacio autogestionado en el que podremos acercarnos más directamente a la música que nos gusta y compartirla con ustedes. ¿Te gustaría saber quienes fueron nuestros primeros invitades?

On September 3, we reached a new and significant milestone at ItSoundsAlternative: we conducted our first face-to-face interview! A new space, created to get closer to the music we like and share it with you all. Do you want to know who our first guests were? 

La tensión en el ambiente se sintió a metros de distancia, cuando cinco minutos para las seis de la tarde, EFECTODEVIAJE llegó a nuestras ItSA oficinas. Felipe, Martina, Vicente, Adriano y Simón pasaron el umbral, hacia el iluminado set. Ellos esperaban partir hablando sobre su nuevo single, «Cúspide», sus influencias musicales y la actualidad, pero lo que no sabían, era que les esperábamos con una sorpresa: Un Jenga enorme de 60 piezas, que definiría su suerte en el futuro cercano en base a diversas preguntas.

You could feel the tension from miles away as, 5 minutes to 6 PM, EFECTODEVIAJE arrived at our ItSA offices. Felipe, Martina, Vicente, Adriano and Simón walked through the threshold to the well-lit set. They expected the interview to start by talking about their new single Cúspide, their musical influences and current events, but they were not expecting the surprise we prepared for them: a giant 60-piece Jenga! Well… not giant, but really big. This game would challenge their luck through many questions that inquired about their close future. 

Por supuesto que también conversamos sobre su música, en lo que están trabajando y las sorpresas que se vienen para lo que queda del año ¡Quédate y entérate de todo lo que nos contaron!

Of course, we talked about their music, what they’re currently working on and what surprises are coming for what’s left of the year. Stay tuned and find out about everything they told us! 

ItSA Jenga

Como una manera de romper el hielo antes de la entrevista, les integrantes se acomodaron muy cerca unes de otres para jugar al conocido y popular Jenga ¿El propósito? Cada bloque de la torre llevaba escrito un número con una pregunta asociada, las que nos llevaron a conocerles mejor a nivel personal. Pero como todo juego hay un perdedor, que por supuesto debió cumplir una penitencia (recitar una canción de reggaetón). ¿Adivinas quién fue?

As a new way to break the ice before the interview, the members got comfortable to play the well-known Jenga. The point? Each wooden block of the tower had a number written on it, which referred to a question that let us get to know them on a more personal level. But as it happens in every game: there needs to be a loser, who (of course) would have a penalty (read out loud the lyrics to a reggaeton song) Can you guess who it was?

Felipe
47. ¿Qué es el efecto de viaje?

What is EFECTODEVIAJE?

Felipe: Tratamos de hacer música que no sea estática, en el sentido de géneros de música, que no se quede en un espacio. Siempre tratamos de ir evolucionando y proponiendo ideas nuevas, porque los cinco escuchamos música muy distinta, así que quizás eso sería el “viaje”, al menos para mí. Pero el nombre de la banda en sí, lo tomamos del nombre que salía en un afiche de una exposición de arte.

Felipe: We try to make music that isn’t static. In the sense of music genres, that doesn’t stay in one space. We always try to keep evolving and suggest new ideas, since the five of us listen to music thats so different from each other, so thats what the viaje (trip) would be, at least for me. But the name itself, we took it from an art exhibition poster. 

Simón
1. ¿Álbum favorito de todos los tiempos?

What’s your favourite album of all time?

Simón: ¡Qué difícil! Yo creo que tiene que ser el «Lift Your Skinny Fists Like Antennas to Heaven» de Godspeed You! Black Emperor, un grupo de post rock. Música ambiental, medio orquestal, con muchos drones y paisaje sonoro. Es un disco precioso y todos lo deberían escuchar.

Simón: That’s such a hard question! I think it would be «Lift Your Skinny Fists Like Antennas to Heaven» by Godspeed You! Black Emperor, a post-rock band. Ambient music, kind of orchestral… with lots of drones and sound landscape. It’s a beautiful album and everyone should listen to it. 

Martina
27.- Todes participan: ¿Quién es más probable que se le ocurra una idea para la banda a las 3 am?

Everyone answer! who is the most likely to come up with a band-related idea at 3 AM? 

Martina: ¿Podemos apuntar a la persona al mismo tiempo? 3, 2, 1 (Todes apuntan a Felipe). Nos manda mensajes por WhatsApp a las 3 de la mañana.

Martina: Should we point at the person at the same time? 3, 2, 1 (all point their finger at Felipe). He sends us WhatsApp messages at 3 in the morning.

Simón: Dice “tengo un nuevo master del single”, y te manda un link de Soundcloud a las seis y media de la mañana.

Simón: He’d say, “I have a new master of the single” and send a Soundcloud link at 6:30. 

Martina: Como por cuarta vez en la semana.

Martina: And it would be the fourth time that week. 

Vicente
8.- ¿Qué artistas han influenciado en su sonido?

Which artists have influenced your sound?

Vicente: Me encuentro en la facultad de decirlo: Una banda muy importante para nosotres a nivel de sonido es The 1975, religioso. También DIIV, Interpol, sonidos un poco más sobre-producidos y elegantes. Y si pudiéramos decir algo nacional que nos influenció mucho en su sonido, es Camila Moreno.

Vicente: I feel I have enough authority to say this: A band that’s very important to us soundwise is The1975, religiously. But also, DIIV, Interpol, sounds that are a bit overproduced and elegant. If we were to include something national that has a big influence on our sound, it would be CamilaMoreno. 

Adriano
50.- ¿De qué tema te encantaría hacer un cover?

Which song would you like to cover?

Adriano: Mira, a mí me encantaría hacer un cover de «The Bitter End» de Placebo, una gran banda. ¡Aguanten los ingleses! Placebo también es una cosa que me inspira.

Adriano: Look, I would love to cover Placebo’s «The Bitter End», such a good band. Go brits! Placebo is also something that inspires me.

Felipe
20.- ¿Cuál es el sticker de Whatsapp que más envías?

What is your most used WhatsApp sticker? 

Felipe: Yo creo que es el del monito con pijama tomándose la cabeza, y otro monito que está parado en una colchoneta y se da una vuelta de carnero, muy badass, puros monos. Antes era el gatito llorando que mira para abajo y se le cae una lágrima.

Felipe: I think it would be the one with the monkey wearing pyjamas holding its head in its hands and another would be another monkey one, where its standing on a mat and does a somersault. How badass, all monkeys... Before it was the kitten looking down as a tear falls from its eye.

Simón
40.- Escoge a un integrante de la banda y di una canción que te recuerde a esa persona.

Pick a band-member and say which song reminds you of that person.

Simón: Obviamente, hay mucha música interconectada en nuestras vidas. No me acuerdo cómo se llama el tema, pero una vez con el Adriano estuvimos mucho tiempo sacando un tema folclórico venezolano, uno de serenata guayanesa que era muy muy muy bonito, y cuando lo escucho es como estar los dos sentados en mi pieza, cada uno con una guitarra, reproduciendo la misma parte una y otra y otra vez. “¿Qué acorde es?”.

Simón: Obviously, theres a lot of music intertwined in our lives. I don’t remember what the song is called, but one time with Adriano we were trying to play a Venezuelan folk song, a very, very, very beautiful one by SerenataGuayanesa and every time I listen to it, it’s like were sitting in my room, each with their guitar, playing the same part over and over again. “Which chord was it?” 

Adriano: Se llama «Viajera del Río». Es de un folclorista venelozano. Una canción preciosa.

Adriano: It’s called «Viajera del Río». It’s by a venezuelan folklorist. A beautiful song.

Martina
43.- Todes responden: ¿Con qué comen las papitas fritas?

Everyone answer! What do you put on your fries? 

Felipe: Con ketchup.

Mar: Yo con mostaza, me encantan las papas fritas con mostaza.

Mar: I have them with mustard, I love fries with mustard. 

Vicente: Yo soy muy bueno para equivocarme y echarle azúcar.

Vicente: I usually mess up and sprinkle sugar on them. 

Mar: Igual rico, como sopaipillas con azúcar flor.

Mar: That could be good, like sopaipillas with powdered sugar. 

Simón: Mezclar todos los condimentos y batirlos con una papa, y que quede una salsa golf.

Simón: I mix every sauce and stir them with one fry; I make a sort of Salsa Golf. 

Adriano: Yo también como con salsa golf, pero no solo mayo y ketchup, sino también un poco de mostaza. Muy bueno.

Adriano: I also eat them with Salsa Golf, but I don’t make it only with ketchup and mayo, I also mix in a little bit of mustard. So good. 

Felipe: Pasta de dientes, de todo un poco.

Felipe: Toothpaste a little bit of everything. 

Adriano: Con manjar.

Adriano: With manjar (dulce de leche). 

Vicente
53.- ¿Qué artista crees que está sobrevalorade?

Which artist do you think is overrated? 

Vicente: Gepe. Sí pero, nada que decirle a don Daniel Riveros, ningún problema con Daniel.  Una vez lo atendí en Gap, me sé su rut.

Vicente: Gepe. Yes, but nothing against mister DanielRiveros, no problem with him. I was a cashier at the Gap one time he was shopping, I know his R.U.N. 

Vicente: Otro internacional, que está ahí (en la pared del set). Ningún problema con el hombre pero los Arctic Monkeys, dejen de escuchar Arctic Monkeys por favor. ¡Gracias ITSA!

Vicente: An international artist that’s on there (the wall of the set) Nothing against the man, but ArcticMonkeys, stop listening to the ArcticMonkeys please. Thank you ItSA! 

Adriano
45.- ¿Qué artista que no ha venido nunca a Chile, desearías que venga?

Which artist, who has never played in Chile, would you like to perform here?

Adriano: Es un contratenor que se llama Philippe Jaroussky. Es ruso y canta muy bacán. Música barroca, muy bonito, un hombre de cultura.

Adriano: He’s a countertenor named PhilippeJaroussky. He’s Russian and his singing is so cool. Baroque music, very beautiful, a man of culture.

Felipe
5.- Define la banda en 3 palabras.

Define the band in 3 words.

Felipe: Vamos a pasarnos la película. Tanto musical como social: Alegría, creatividad y rock.

Felipe: We’re gonna get dramatic, musically, and socially: happiness, creativity, and rock. 

Simón
17.- ¿Mejor anécdota que tengan como banda?

Best anecdote you have as a band?

Simón: ¿Cómo se llamaba el curao’ de La Serena? ¿El Paté? Nosotros tocamos en el verano en La Serena, en un lugar que nos acogió con mucho cariño, llamado Rock y Psicodelia, un bar que queda en el centro. Fueron amigos nuestros que están allá y la familia de los chiquillos que son serenenses. Empezó a llegar gente que pasaba por afuera, y comenzaron a llegar los curaos del centro. Como hay curaos del centro de Santiago, hay curaos del centro de La Serena, y uno de estos era “El Paté”.

Simón: What was the name of that drunk from La Serena? Paté? Back in summer, we were playing in La Serena, at a place that welcomed us so warmly called “Rock y Psicodelia” a bar in the city centre. A couple of our friends and some of the guys’ family members who are also from the city were there. At one point, passersby, and the city centre drunks started showing up. As Santiago has its city centre drunks, in La Serena they also do, and one of them was named “Paté”. 

Felipe: Y que era como sobrino del dueño, o de la administradora.

Felipe: And he was the owner’s nephew, or was it the manager’s? 

Simón: No caché. Pero en breve, el Paté empezó a gritar mucho mientras tocábamos, y no sé por qué le dio con que yo me parecía a Cerati. Entonces, estábamos tocando, y en los silencios entre temas se escuchaba “¡SODA, CERATI, ZETA BOSIO!”, y al final lo intentaron sacar. Hay videos de esto, estábamos tocando, él estaba caminando hacia la entrada y me agarra el brazo en medio del tema, y es muy tierno. Me acuerdo que la Mari, nuestra manager, cuando el señor Paté me agarró el brazo, se paró indignada, como “¿Que me estái tocando al Simón?”. Así que mucho cariño para la Mari.

Simón: I don’t really know. But shortly, Paté started shouting while we were playing, and I don’t know where he got that I looked like GustavoCerati. So, we were playing and in the moments of silence you could hear: SODA!, CERATI!, ZETA!, BOSIO!, in the end they tried to kick him out. There’s videos of this. We were playing, and he was walking towards the entrance an took my arm in the middle of the song, it’s so cute. I remember that Mari, our manager, as mister Paté took my arm, she stood up upset like: “why are you touching Simón?. Big love to Mari. 

Martina
57.-  ¿Banda favorita de todos los tiempos?

Favourite band of all time?

Mar: Tengo dos: La primera es Fleetwood Mac y la segunda, que no es una banda, es Rosalía, yo la amo mucho en todas sus etapas.

Mar: I have two: the first is FleetwoodMac and the second, is not really a band, but Rosalía, I love her a lot in all her eras. 

Vicente
9.- ¿Algo que te disguste de la música en la actualidad?

Something you don’t like about music nowadays?

Vicente: Voy a hablar en nombre de toda esta banda. Creo que un lineamiento general de la banda es dejar atrás esa mediocridad autoinflingida que tiene la música indie sobre todo, herencia de Mac Demarco y cosas así. Igual me gusta Mac, pero buscar la creatividad en la simpleza, creo que en la música indie en general de América Latina, ha llegado muy lejos. Música con esquemas muy simples, con acordes muy simples, letras que no dicen nada. Eso es lo principal de esta banda, es lo que no queremos hacer. Tampoco irse al progresivo o a los cambios de cifra, pero dejar lo simple de la música indie chilena.

Vicente:  I’m speaking on behalf of the whole band. I think a general guideline of our band is to leave behind that self-inflicted mediocrity of indie music, specially; inherited from MacDemarco and the like. I also like Mac, but the search for creativity in the simple, I think in indie music in general in Latin America, has come too far. Music with very simple schemes, with very simple chords, lyrics that say nothing. That’s the main thing for the band, that’s what we don’t want to do. I don’t mean going progressive or venture into cipher changes but leaving the simplicity of Chilean indie music. 

Felipe: Hay una frase que determinamos en una conversación con Simón, a raíz de la pregunta, y es que sabemos justamente lo que no nos gusta, o en otras palabras, sabemos lo que no somos. Todavía no sabemos lo que somos, en concreto.

Felipe: Theres a quote that Simón and I came up with related to this question, and that is that we know exactly what we don’t like, or in other words, we know what we’re not. We still don’t know what we are in particular. 

Adriano
33.- Reto: Juega al cachipún con la persona que esté a tu lado. El que pierda saca otra pieza.

Dare: play rock, paper, scissors with the person beside you. The loser must take out another wooden block.

Adriano pierde, y el ItSA Jenga se cae. ¡Para disfrutar de la penitencia, te invitamos a ver la entrevista completa a continuación!

Adriano loses, and the ItSA Jenga falls off. You can watch the penalty and the complete interview below! 

ItSA Interview: Segunda Parte

ItSA Interview: Part 2

ItSA: El pasado mes de julio lanzaron «La Sangre», una canción con sonidos rockeros cercanos al post punk y que vino acompañada de un videoclip con una marcada propuesta estética donde ustedes encarnan a una pandilla de criminales ¿Qué pueden contarme de lo que fue el proceso creativo de esta canción?

Last July you released “LaSangre”, a song with rock elements, close to post-punk. You also released a music video with a strong aesthetic proposal where you play a criminal gang. What can you tell us about the creative process of this song? 

Vicente: Bueno, la canción es un buen ejemplo para hablar del proceso creativo. Se gesta de a poquito, primero la música, después la letra y a partir de la letra encontrar un sentido que creo que no le habíamos encontrado en ninguna canción anterior. La letra tenía su tema, y Felipe después le agregó ciertas cosas, la extendió y le dio ese sentido de “quizás es un asesinato, quizás hay una cosa más material”. A partir de eso, no recuerdo bien cómo llegamos a vestirnos de Peaky Blinders.

Vicente: Well, this song is a good example to talk about the creative process. It’s conceived little by little, first the melody, then the lyrics and from the lyrics we try to find some sense that we haven’t found in any previous songs. The lyrics had their own topic and Felipe added some stuff, extended it and gave it that sense of “maybe it’s a murder, maybe there’s something more material to it. From that idea, I don’t remember well how though, but we ended up dressing up like the Peaky Blinders. 

Felipe: Sí, la canción es de Vicente, la música. Él hizo el riff, la melodía del verso y del coro, básicamente toda la gran estructura musical. Yo lo que hice fue estirar la letra, y estaba medio rayado con las películas slashers desde el año pasado, vi demasiado, entonces terminé la letra  pensando en un asesinato tipo corte mi personaje favorito, que es Michael Myers, y quería grabar algo así. La canción la decidimos lanzar como un single justo en el periodo en el que yo había dirigido el videoclip de «Nube», y venía este de ahora, en que estaba viendo Peaky Blinders, y vi la serie completa en 2 semanas. Entonces, cambiamos el enfoque a eso y grabamos muy rápido, la producción la hicimos como en una semana. La Martina que ve todo lo que es vestuario en nuestros videoclips hizo una pega increíble. Guillaume también, que es nuestro primo-hermano, y nos ayudó con los props. Y nada, convertimos la canción en unos personajes medios inventados al vuelo. De hecho, decidimos ese mismo día que Vicente iba a ser el del bate y que Adriano era una especie de contador, como tesorero, una cosa así, que está con un cuaderno. Y así surgió la idea.

Felipe: Yeah, the song belongs to Vicente, the music of it all. He came up with the riff, the melody for both the verse and the chorus, basically the whole musical structure. What I did was extending the lyrics. I also was very into slasher movies since last year, I watched a lot of them, so I finished the lyrics thinking of a murder with elements from my favourite character, which is MichaelMyers, and wanted to shoot something like that. We decided to release the song as a single as I was directing the music video for “Nube”, and now there was this new one, and I was watching Peaky Blinders, I watched the whole series in 2 weeks. So, we changed our focus and recorded it really fast, we did all the producing in like a week. Martina, who sorts out the costumes for our music videos did an incredible job. Guillón too, he’s like our cousin and he helped us with the props. And yeah, we turned this song in some characters invented on the run. In fact, we decided that same day, that Vicente was going to be the one with the baseball bat and Adriano would be some sort of accountant, like a treasurer, something like that, he had a notepad and all. That’s how the idea came to be. 

Simón: De hecho, es análogo lo que respondió el Felipe antes respecto a cómo nos constituimos y creamos significados, en el fondo no existen de antemano. La letra no va a nada, pero viendo las palabras que ya existen, va surgiendo una idea nuclear. Con los personajes del video fue lo mismo, porque el Guillaume y la Mar nos empezaron a vestir, el Guillaume empezó a armar los escenarios, y a partir de lo que teníamos puesto fue que empezaron a aparecer distintos personajes que están medios marcados en el video. Como que inventamos todo en el camino y salió.

Simón: In fact, it’s analogous to what Felipe answered earlier regarding how we constitute ourselves and create meanings, in the end they don’t exist beforehand. The lyrics don’t go anywhere, but once we see the words already there, a nuclear idea starts to form. The same thing happened with the music video characters, because Guillaume and Mar started dressing us, Guillón started to build up the sets and from what we had on, different characters started coming up and they’re quite defined in the video. We sort of came up with everything in the process and it worked out. 

Martina (le habla a Vicente): Creo que esa canción la empezaste a componer en la época de la revuelta.

Martina (to Vicente): I think you started writing this song at the time of the revolt. 

Vicente: Exacto, la primera estrofa hace alusión a eso. Después, a la hora de completarla dice: “fría el agua, quema el viento / hazte a un lado, bien al centro”. No tenía sentido para el asesinato, pero después cobra sentido cuando Felipe le completa la letra. Pero sí, en un comienzo la letra era sobre el estallido y todo lo que estaba pasando.

Vicente: Exactly. The first verse references that. After, by the time we finished it, it said: fría el agua, quema el viento / hazte a un lado, bien al centro (the water is cold, it freezes the wind / move aside, well to the centre). It didn’t make much sense for the murder, but it makes sense when Felipe finishes the lyric. But yeah, at some point in the start it was about the estallido and everything that was going on in Chile back then. 

ItSA: Algo que he notado no solo en «La Sangre», sino también en otros de sus videos como «Nube» o «Fisura» es que EFECTODEVIAJE siempre apuesta por una propuesta estética elaborada ¿Cuál creen que es la importancia de que la dedicación musical esté vinculada a lo visual?

omething we’ve noticed, not only in “La Sangre, but also in some of your other videos like “Nube” or “Fisura” is that EFECTODEVIAJE always bets on a very elaborated aesthetic proposal. What do you think is the importance of the link between musical dedication and the visual aspects? 

Felipe: Creo que la respuesta va netamente relacionada con que a todos nos encantan bandas o proyectos que le ponen demasiado énfasis a la visual. Particularmente, con Vicente y Simón estamos muy rayados con The 1975 desde hace muchos años, y bueno, también me pasó el año pasado con Rosalía. Después vi su show en vivo y quedé vuelto loco. Con Tame Impala también, es una de mis bandas favoritas. En lo que respecta a videoclips y cosas como producción visual, pasan a ser esenciales para nosotros.

Felipe: I think the answer is directly related to the fact that we all love bands or projects that put a lot of emphasis on their visuals. Specially, with Vicente and Simón, we’ve really loved The1975 for a long time and well, it also happened with Rosalía. Then I saw her live show and went crazy. With TameImpala as well, it’s one of my favourite bands. In what respects to music videos and visual production stuff, I would say they’re essential to us. 

Martina: Es una experiencia mucho más completa, no solamente llegar al público desde la audición, sino que también a través de la vista y qué sensaciones produce. Un poco mostrar qué es lo que queremos transmitir con la letra y los sonidos, y plasmarlo en una imagen, en movimientos, vestuario, etc.

Martina: It’s a much more complete experience, not only getting to the public through sound, but also through sight and the sensations it provokes. Showing what we want to communicate with the lyrics and sound and depict it in a picture, movements, costume, etc. 

Adriano: Mucho cine.

Adriano: A lot of filmmaking.

ItSA: Pasando a otro tema, me gustaría que hablemos de «Cúspide», su próximo single que lanzarán el 8 de septiembre. Lo cierto es que el año pasado ustedes se presentaron en Bar Bestia en un show donde tocaron esta canción y mencionaron que “fue un sencillo que armaron en un día” ¿Realmente fue así? ¿Cuándo nace exactamente «Cúspide»?

Changing topics, we would like to talk about “Cúspide”, your new single to be released on September 8. Last year you had a gig at Bar Bestia, where you played this song and mentioned that “it was a single made in one day” Was it like that? When did “Cúspide” really came to be? 

Martina: Felipe a las 3 de la mañana por WhatsApp: “Cabros les tengo nuevo single”.

Martina: Felipe at 3 AM on WhatsApp: “Guys, I got a new single”.

Felipe: Sí, hay particularmente dos canciones donde yo no pregunté ni presenté nada. Hice el tema, la producción, lo mastericé y lo mandé. Dije “miren” y “ya, a ver si les gusta o no”, y les han gustado las dos, que son «Cúspide» y «Nube». «Nube» la hice muy rápido. Me acuerdo que estaba escuchando en ese tiempo a The Stone Roses, y estaba muy rayado con el primer single que tienen, no me acuerdo cómo se llama. Agarré «Gypsy Woman (She’s Homeless)» y corté la primera parte, hice el sample que suena encima de la batería de «Nube» y grabé las guitarras altiro. Con «Cúspide» lo mismo, agarré las guitarras, estaba escuchando mucho Deafheaven; entonces grabé la canción de corrido, y un día se las mandé justo antes de un ensayo. Logramos tocarla en Bar Bestia, que fue como la primera tocata que hicimos el año pasado y la más grande que hemos tenido hasta ahora. Así que sí, a veces pasa eso que yo, en ese episodio de locura a las 4 de la mañana,  mando la canción y está terminada, y finalmente terminamos tocando eso. Otras veces pasa como «La Sangre», que es un proceso. Adriano a veces tiene canciones, entonces nos juntamos, las producimos y terminan saliendo. Por ejemplo «Fisura», que es una canción de Adriano.

Felipe: Yes, particularly two songs where I didn’t ask or show anything. I made the song, production, I mastered and sent it. I said “look” and “let’s see if they like it or not, and so far, they’ve liked bothCúspide” and “Nube”. “Nube”, I really came up quickly with that one. I remember at that time I was listening to The Stone Roses and was really stuck with their first single, I don’t remember what it’s called. I picked up “Gypsy Woman (She’s Homeless)” and chopped off the first part, I made the sample that sounds on top of the drums for “Nube” and recorded the guitars right away. With “Cúspide” it was the same thing, I picked up the guitars, I was listening to a lot of Deafheaven, so I recorded the song in one take, and one day I sent it right before a rehearsal. We managed to play it at Bar Bestia, which I think was our first gig from last year and the biggest we’ve played so far. So yeah, sometimes it does happen that I, in an episode of madness, send a song at 4 AM and it’s finished, and we end up playing that. Other times it happens like with “La Sangre”, which is a process. Adriano comes up with songs sometimes, so we get together and produce them and that’s how they come to be. For example,Fisura is one of Adriano’s songs. 

ItSA: Cuando hablamos de «Cúspide», nos podemos referir al punto más alto o intenso de algo, pero la canción tiene varias metáforas, y suena bastante épica ¿qué podrían contarnos del trasfondo lírico del single?

ItSA: When we talk about “Cúspide (cusp), we can refer to the highest or most intense point of something, but the song has many metaphors and sounds rather epic. What can you tell us about the lyrical background of this single? 

Martina: ¿De qué crees que se trata?

Martina: What do you think it’s about? 

Simón: El entrevistador fue entrevistado.

Simón: The interviewed has been interviewed. 

ItSA: ¿Sobre desamor?

ItSA: Heartbreak? 

Felipe: No. Raro que no se trate de eso, pero no. Es una canción que, al menos la letra, yo la hice desde el erotismo. Es una canción muy…

Felipe: No. It’s weird that it’s not about that, but it isn’t. It’s a song that, at least lyrically, I made from a place of erotism. It’s a song that’s very…

Vicente: “sexo”.

Vicente: “sex”. 

Felipe: Sí, en el fondo yo estaba tratando de describir el erotismo no desde una descripción, sino que utilizando metáforas de lo que se siente en un estado de euforia absoluta. Por eso la canción se llama «Cúspide», y la parte del breakdown al medio es pura analogía, retórica musical.

Felipe: Yes, deep down I was trying to describe erotism by not actually describing it, but using metaphors of what can be felt in a state of absolute euphoria. That’s why the song’s named “Cúspide”, and the breakdown bit in the middle is pure analogy, musical rhetoric. 

ItSA: Martina, si Felipe crea las letras, ¿Cómo se siente cantar letras que no hayan nacido de ti?

ItSA: Martina, if Felipe writes the lyrics, what does it feel like to sing lyrics that don’t come from you? 

Martina: Es una muy buena pregunta. Creo que al principio se notaba mucho que la letra no era mía porque no la sentía tanto al momento de presentarla en vivo. Creo que ya habiendo congeniado mucho más con la banda, puedo apropiarlas un poco, puedo entender mucho más la letra, y me cobra sentido. También, logro meterme mucho más en el personaje.

Martina: That’s such a good question. I think in the beginning you could really tell the lyrics weren’t mine because I didn’t feel them much when we performed live. I think after bonding with the band a lot more I can appropriate them a little, I can understand the lyrics much more and they make sense to me. Also, I can get much more into character.

Felipe: Cuando nos juntamos a grabar esas letras, conversamos de qué se tratan antes. De repente, si la letra trata sobre alguien, terminamos hablando de la historia de esa persona, y después grabamos la letra. Hubo un tema del EP que siempre lo tocamos en vivo, y trata sobre una historia en particular, pero yo siempre digo que se trata de desamor, y la Martina dice que sí, pero que tiene una energía mucho más optimista, y es verdad.

Felipe: When we get together to record those lyrics; we go through about what they’re about first. If the lyrics talk about someone, we end up talking about the history with that person, and then we record the lyrics. There was a song on the EP which we always play live, and it’s about a particular story, but I always say that it’s about heartbreak, and Martina agrees, but says It’s got a much more optimistic energy, and it’s true. 

Martina: Creo que las temáticas que se tratan en esas letras, ya sea el amor, el desamor, el erotismo, son situaciones super cotidianas igual, que a cada une le puede hacer sentido, y yo lo performo de alguna manera en que me haga sentido.

Martina: I think the themes of these lyrics, be it love, heartbreak, erotism. They’re all super everyday situations”, which make sense to us all, and that I perform in a way that makes sense to me. 

ItSA: Sabemos que se viene el lanzamiento de su primer EP para este año y que precisamente «Cúspide» es el primer adelanto que tendremos ¿Por qué es la primera canción que lanzarán?

ItSA: We know you have the release of your first EP coming up this year and that, precisely,Cúspide” is the first sneak peek. Why is this song the first release? 

Simón: Porque es un temazo. De hecho, nosotros teníamos una planificación distinta que no iba con single, y hace como dos semanas íbamos en la micro y dije “¿sabís que? hay que sacar este tema como single porque es infeccioso, pegote, rápido, energético, rockero, es un excelente single”. Entonces, la idea era empezar a generar movimiento respecto al EP.

Simón: Because it’s a bop. In fact, we had a very different plan that didn’t include a single and about two weeks ago, we were on the bus, and I said “you know what? We gotta put out this song as a single ‘cause it’s so infectious, it gets stuck in your head, it’s fast, energetic, rock, it’s an excellent single. So, the idea was to start to generate a little bit of fuss about the EP.

Felipe: Sí, fue idea de Simón. En general, cuando hay un cambio en la planificación, un poco me espanto y me empieza a dar ansiedad, pero en ese momento hice click en dos segundos. Dije “sí, hay que hacerlo” y así fue. Buena decisión de producción.

Felipe: Yes, it was Simón’s idea. Generally, when there’s a change in planning, I get a little scared and start to get anxious, but in that moment, in two seconds something clicked and I said “yeah, we have to do it” and that’s how it came to be. Good production decision.

ItSA: Y referente al EP en sí, ¿Qué pueden adelantarnos?

ItSA: And about the EP. What can you spoil for us? 

Felipe: Hay otro tema de Adriano, muy bueno por lo demás. Está inspirado en «Omega Man» de The Police, del álbum «Ghost In The Machine», y también tiene influencias de openings de anime. Tiene una canción que la letra la hizo 99% la Martina, que no sé si quieres hablar de esa letra, pero es medio secreto.

Felipe: There’s another song by Adriano, a very good one, by the way. It’s inspired in “Omega Man” by The Police, from the “Ghost in the Machine” album, it also has influences from anime opening songs. There’s a song 99% made by Martina, I don’t know if you wanna talk about those lyrics, but it’s sort of a secret.

Martina: Para la próxima entrevista.

Martina: Maybe for the next interview. 

Felipe: Esa canción en particular va a ser una sorpresa grande, es lo único que podemos decir.

Felipe: That song in particular is going to be a big surprise, that’s all we can say. 

ItSA: ¿Con qué letra comienza?

ItSA: What’s the first letter of the song title? 

Felipe: Con K. Hay otra canción que tiene inspiración de Beach House, y tiene hasta gestos de Phil Collins en ciertas partes.

Felipe: It starts with a K. There’s another song inspired by Beach House, and there’s even some Phil Collins hints in certain parts. 

Simón: Sí, quizás como en las baterías.

Simón: Yeah, maybe on the drums.

Martina: Creo que el EP es una faceta nueva de EFECTODEVIAJE.

Martina: I think the EP is a new side of EFECTODEVIAJE. 

Felipe: Es como un ejemplo de lo que tratábamos de decir hace un rato sobre la sobre-producción, en el mejor de los sentidos. Intentar poner el mayor cariño posible a cada una de las secciones de la música, en vez de pensar el cómo va a sonar esto en vivo, o cómo va a hacer sonar el Vicente la batería así. Nos da lo mismo, los cinco nos metemos y lo hacemos no más. Bueno, y son 4 canciones, eso es lo que podemos adelantar.  ¿Podemos decir que tiene un videoclip? ¿Sí? Corresponde.

Felipe: It’s like an example of what we were trying to say a while ago about over-production, in the best way possible. To try and put the most possible dedication on every section of the music, instead of thinking how it would sound like live or how would Vicente do to make the drums sound like that. We don’t care, the five of us can think of something and just do it. Well, and it’s only 4 songs, that’s what we can spoil. Can we say there’s a music video for it? Yeah? It’s only fair. 

Adriano (con sarcasmo): ¿Qué? ¿Tiene un videoclip uno de los temas?

Adriano (sarcastically): What? A song has a music video?!

Felipe: Es nuestra cuarta producción audiovisual, pero es mi tercera vez dirigiendo, y fue quite an experience, porque tiramos toda la carne a la parrilla, en términos de inversión. La Martina hizo un vestuario maravilloso, y el rodaje fue súper exigente.

Felipe: It’s our fourth audiovisual production work, but it’s my third time directing, and it was quite an experience, because we went all out in terms of budget. Martina made some wonderful costuming, and the shooting was super demanding. 

Simón: Creo que ese video marca super bien el tránsito que significa para nosotros sacar el EP, porque establece una continuidad con lo que hemos hecho antes, con el tipo de cine que ve Felipe y con el tipo de producción que hacemos, pero está todo más elevado, más cuidado, más trabajado. Y la música es lo mismo, es a lo que nosotros sonamos, pero está más cuidado, más pulido, más amplio, y abre caminos musicales que no hemos tomado, así que va a estar muy entretenido.

Simón: I think this video marks very well the transition it means for us to release this EP, because it establishes a continuity to what we’ve done before, with the type of films Felipe watches and the kind of production we make, but everything is more elevated, more carefully made, more worked on. And it’s the same way music-wise, it’s what we sound like, but it’s more carefully made, more polished, broader, and it opens new music paths we haven´t explored, so it’s going to be a lot of fun. 

ItSA: ¡Por último, me gustaría darles el espacio para que puedan invitar a todas las personas que los estén leyendo a conocer EFECTODEVIAJE y a escuchar lo nuevo que se viene!

ItSA: Lastly, we would like to give you the space to invite everyone reading to check out EFECTODEVIAJE and to listen to the new music coming! 

Vicente: ¡Somos EFECTODEVIAJE! El 6 de octubre vamos a sacar nuestro primer EP, una joya musical a todas luces, y que estaremos presentando ese mismo día en Citylab, en el GAM. Va a ser un concierto increíble. ¡No se lo pierdan!

Vicente: We’re EFECTODEVIAJE! On October 6 we will be releasing our first EP, a musical jewel in every way that we’ll be performing that same day at Citylab, at the GAM. It’s going to be a great performance. Don’t miss it! 

Felipe: Telonea Anís.

Felipe: Anís is going to be the opening act. 

Martina: Y nos pueden seguir en nuestras redes sociales como @efectodeviaje en Spotify e Instagram. Y eso, escuchen nuestra música. ¡Y gracias a It Sounds Alternative!

Martina: You can also follow us on social media, we’re @efectodeviaje in Spotify and Instagram. And yeah, listen to our music. And also thank you It Sounds Alternative! 

Felipe: Gracias a ItSA por ayudarnos desde el comienzo, con la primera nota de prensa, la primera review en vivo, la primera entrevista, todo. Prácticamente no seríamos nada estos primeros dos años si no fuera por la ayuda que nos han dado, así que les queremos mucho. Muchas gracias.

Felipe: Thanks to ItSA for helping us since the beginning, with our first press release, the first live review, the first interview, everything. In these two years we would be nothing if it weren’t for all your help, so we love you all a lot. Thank you.

«Good Luck, Babe!» por Sabrina Carpenter

Este martes de covers une a dos cantantes estadounidenses que la están rompiendo en todo el mundo, hablamos de Sabrina Carpenter interpretando «Good Luck, Babe!» de Chappell Roan.

«FLOWERS for VASES / descansos» de Hayley Williams

En este frío domingo de gente triste, nos centraremos en «FLOWERS for VASES / descansos», segundo álbum de estudio de la cantante Hayley Williams. 

Adrianne Lenker

Mejor conocida como la vocalista, guitarrista y escritora en la banda Big Thief, en este viernes de mujeres bacanes queremos destacar a Adrianne Lenker por su trabajo como solista.

«The Owl House»

Rodeandonos de los tonos sol de invierno, en este nuevo jueves de cine nos reunimos para hablar acerca de una serie...

«And Then She Kissed Me» por St. Vincent

Ya terminando este Mes del Orgullo, queremos hablar sobre un cover que da vuelta las típicas canciones de amor heterosexual de la década de los 60, trayéndola al estilo moderno con un giro de amor sáfico. Nos referimos a «And Then She Kissed Me», interpretada por la cantante St. Vincent.

«Breakfast on Pluto»

Hoy hablaremos de «Breakfast on Pluto» (2006), una película dirigida por Neil Jordan y protagonizada por nuestro Peaky Blinders favorito, Cillian Murphy, quien le da vida a “Kitten”, un personaje que fácilmente se robará tu corazón.

«Yo no te pido la luna» por Javiera Mena

En esta nueva edición de martes de covers, les hablaremos de la versión de una canción querida y recordada durante generaciones. Hoy nos referimos a «Yo No Te Pido La Luna» de Daniela Romo, interpretada por Javiera Mena.

«Yellowjackets»

Este jueves de cine hablamos de «Yellowjackets», una intrigante serie ambientada en la década de los 90  que sigue la tradición narrativa del clásico libro «El señor de las moscas».

«boy» de Luke Hemmings

Luke Hemmings, vocalista principal de la banda australiana 5 Seconds Of Summer, nos invita en este domingo de gente triste a conocer su segundo EP en solitario: «boy», una oda a la soledad y al descubrimiento del sí mismo.

«Espresso» por Wallows

Este martes de covers presentamos «Espresso» de la multifacética cantante estadounidense Sabrina Carpenter, esta vez interpretada por el trío Wallows.